[募集職種] インターン(プロジェクトチーム)




Vivid Creationsはプロジェクトチームの一員となり、
プロジェクトマネージャーやアシスタントスタッフのサポート業務を
行ってもらうインターンを募集します。



Vivid Creationsはシンガポールと日本に拠点を置き、現地の生活者のリアルを踏まえ、
サービスや商品が持つ魅力を最大限に引き出すマーケティング事業を行っています。

その業務内容は、海外進出マーケティング事業・コンテンツ事業・PR事業・インバウンド事業・イベント事業など多岐にわたり、
日本の強みを生かした商材力の高いコンテンツを日本から輸出し、シンガポールを拠点に世界各国へと発信しています。

インターン生にはこれらのプロジェクトのサポート業務として、資料作成からリサーチ、顧客対応などをお願いします。
またその他、その方のスキルや会社の状況によって、 PR、マーケティングなどに取り組んでいただくこともあります。

私たちVividスタッフの一員として、日本のコンテンツを世界に発信していきたいという熱い思いがある方と
一緒にプロジェクトを作り上げていけること、心から楽しみにしております!


With bases in both Singapore and Japan, we have an in-depth knowledge of both markets,
thus able to provide accurate marketing solutions for services and products which will appeal to local customers.

Our marketing solutions cover a broad range of operations. For example, overseas marketing support,
content businesses, public relations, inbound businesses and events.
Having both bases in Singapore and Japan ensure that
we can always export quality Japanese content and services to one of the world’s most international cities.

Interns will do documentation, research, customer handling and many others as a member of the project team.
Depending on individual skills and circumstances, interns will also carry out public relations and marketing research.

We are really looking forward to meeting individuals who have a passion in Japanese contents and
wish to export these contents worldwide as a Vivid Creations staff member!



Vivid Creationsの理念

『創造的な対話で本質を理解し、多様性をつなぎ、Vividな未来をつくる』

このミッションを実現していくために、シンガポールで私たちVividスタッフの一員として、
活躍していただける方、お待ちしています。


Vivid Creations’ philosophy

Vivid Creations aspires to understand intrinsic qualities through creative dialogues.
By embracing the diversity and bridging them, we believe in creating a vivid future.

In order to achieve this mission, the Vivid team in Singapore await those
who can become an active member of our team.



こんな方は相性が良いはず

・ 日本のコンテンツに興味があり、世界中へ発信していきたい方
・ 高い向上心を持ち、初めての仕事にも積極的に挑戦できる方
・ 会社の一員としての自覚を持ち、責任を持って仕事に取り組める方

・ 英語を使って、グローバルな環境の中で働きたい方
 (目安としてTOEIC 700点以上)
・ 国ごとの文化の違いを理解し、新しい価値観を受け入れることが出来る方
・ 与えられたタスクをこなすだけでなく、積極的にチームに貢献するように行動できる方
・ 相手を尊重したコミュニケーションが取れる方


・ High interest in Japan-related contents, bridging these contents to the world
・ High curiosity, challenging tasks which you have not done yet
・ As one of the team members, you have to be responsible for your own tasks

・ Be interested in applying English to work in a global workplace
  (An approximate TOEIC score of 700 and above is expected)
・ High comprehension of cultural differences, receiving new insights actively
・ Aside from given tasks, working initiatively to contribute to the team
・ Communicating with respect for others



Vivid Creationsのプロジェクトアーカイブ

http://vivid-creations.biz/works/







求人要項

東南アジアの中心・シンガポールと東京を拠点に、日本の良質なコンテンツの海外展開を促進するマーケティング企業です。
新規インターンを募集します。

We are looking for interns who are passionate to join Vivid Creations.
_____________________

[ 募集職種 ]

インターン (プロジェクトサポート)
interns (project support)

_____________________


[ 応募資格 ] 
- 18~25歳の4年制大学生・大学院生・社会人

Application requirements
- 18 - 25 years old (4th year university student, University graduate, working adults)

[ 待遇・福利厚生 ]
- 交通費支給

Added benefits
- Travelling expenses covered

[ 勤務場所 ]
City Area, NE線 MRT Clarke Quay駅直結のビル
(駅からオフィスまで徒歩1~2分)

Working place
-1-2 mins from MRT Clarke Quay

[ 勤務時間 ]
午前9時〜午後6時(昼休憩 1時間)

Working hours
- 9am - 6pm (1 hour lunch break)

[ 休日・休暇 ]
週休2日制/土日/祝日/年末年始
*イベントのある週末は出勤もあり(別日に振替可)

Off days
- Saturday, Sunday and public holidays/New Year holidays
Off in lieu is entitled if you work on weekends or public holidays

[ インターン受付期間 ]
2ヶ月~(応相談)

Duation for internship
- 2 months~ (Can be discussed)

[ 給与 ]
月給・面談後に決定

Salary
- To be paid monthly. To be decided after interview.

[ 採用までの流れ ]
【STEP1】メールで履歴書・職務経歴書・ポートフォリオをお送りください。
   ▼
【STEP2】一次面接 (Skype)
   ▼
【STEP3】通知

How to apply
【STEP1】Do mail us your resume or portfolio
  ▼
【STEP2】Interview (skype)
  ▼
【STEP3】Notification of acceptance


internship@vivid-creations.biz (担当:関)まで、
必要書類を添付の上、メールをお送りください。ご応募お待ちしております!

internship@vivid-creations.biz (Person of contact: Seki)
Please attached the necessary documents and drop us a mail.We await your application!


<Working Holiday Programmeについて>
数年前まで就労ビザの規制が長らく厳しく制限されていましたが、
ワーキングホリデー用のビザ規制が緩和されまして、
18~25歳の大学生及び既卒者でしたらどなたでも申請が出来るようになりました!

With regards to Working Holiday Programme
Despite the restrictions made to the Working Visa, regulations for the Working Holiday Visa has been relaxed. University students or graduates who are between ages of 18-25 are highly welcome to apply!

参考:シンガポール人材開発省 
References: Singapore Ministry of Human Resources Development
http://www.mom.gov.sg/passes-and-permits/work-holiday-programme/eligibility

References: Singapore Ministry of Human Resources Development
http://www.mom.gov.sg/passes-and-permits/work-holiday-programme/eligibility

*ビザの取得手続きはご自身でお願いします。
*ビザ取得費、渡航費、滞在費はご自身でご負担ください。
*学生だけでなく、社会人や主婦の方もご応募いただけます。
*尚、ご応募の際にお預かりした履歴書や職務経歴書等の個人情報につきましては、
選考後速やかに処分または削除いたします。
返却及びお問い合せには応じかねますので、予めご了承ください。



Back towebsite