コロナ禍のシンガポール市場で起きている変化とは?【飲食店編】/Current Situation of F&B Market in Singapore in light of COVID-19 [HARAPECO Special Edition]

Share on

新型コロナウイルスによる大打撃を被っている、飲食業界。売上の90%が消失したり、従業員を解雇せざるを得ない現状があったり、その動きは刻一刻と深刻化しています。

この様相が全世界的に起きているという事実もまた未曾有の事態です。飲食業界はいますぐにでも変革が求められる産業のひとつと考えられます。

そのようなコロナ禍において、シンガポールでは飲食店に対する新たなムーブメントが起きています。

これらは概して飲食店の経済的な痛手を最小化し、店舗が育んだコミュニティをサポートしようという取り組みで、苦境にある飲食業界にとって、励みとなることは間違いないでしょう。

そこで今回は、シンガポールで起きている取り組みをご紹介することで、微力ながら飲食業界への一助となれればと願い、【HARAPECO BLOG:新型コロナウイルス 特別編】をお届けします。

It is indeed disheartening times for many, as COVID-19 hits us all hard. This is especially so for the F&B industry, with restaurants suffering huge losses, some even amounting to a decline in sales of up to 90%. Reliefs from landlords are insufficient to continuing businesses and more than half of the operators had to let go of employees due to financial woes. 

In spite of this, there have been some positive and noteworthy initiatives on-going that aim to help F&B players minimize losses and many have rallied together to support and care for their fellow community. These light heartening movements are indeed beneficial to sustaining our F&B industry. 

Here at Vivid Creations, we want to support the F&B community and would like to take this opportunity to spread awareness for these on-going movements, in hopes that this can contribute in some way. 

飲食店と利用客のあいだをつなぐFacebookコミュニティ/Hawkers United – Dabao 2020

Hawkers United Link/リンク

「Hawkers United」は、Facebook上のコミュニティです。無料なので誰でも参加することができ、食べ物のオーダーをすることもできます。

2020年5月下旬時点で26万人以上のフォロワーを集めており、飲食店を営むオーナーと利用者が直接関わる機会を提供しつつ、コミュニティ内で相互に支え合える仕組みを実現しています。多くの飲食店が参加し、投稿された情報には、毎回多くの利用者が反応しています。

Hawkers United is a free Facebook group that aims to compile information for all F&B players, so that anyone can access this information and order food from them quickly. The group has amassed over 260,000 followers and has since become a wholehearted community where customers and F&B owners can interact and support one another in the community. Since its inception, many F&B shops have posted their information and pictures onto the platform, and each post is often well received with many shares and comments. 

飲食店の変革をサポートするFacebookコミュニティ/Singapore Restaurant Rescue

Singapore Restaurant Rescue Link/リンク

「Singapore Restaurant Rescue」は、「Hawkers United」と同じくFacebook上の無料コミュニティで、2020年5月現在、約8万人のフォロワーを抱えています。このコミュニティではデリバリーサービスを提供している飲食店が列挙され、メニューを閲覧して注文できるようになっています。

この取り組みは、すでに90%前後売り上げが減少し苦戦しているレストランを、確実に人々がサポートできる仕組みになています。紹介されているレストランは、本来持ち帰りでの食事提供は行っていないところがほとんど。市場の変化に迅速に対応する必要があったとともに、このようなコミュニティの存在は非常に重要になっています。

Similarly, the Singapore Restaurant Rescue is a free Facebook community that has amassed over 79,000 followers. Notably, this group caters to providing information of restaurants that are providing their own delivery services. Restaurants that are doing their own independent delivery to homes are listed in the platform and menu pages are often linked to provide ease and accessibility. This has indeed encouraged our locals to support these restaurants who are already struggling with businesses dropping by 90%. This is especially relevant since these restaurants originally do not cater to take-away and having to adapt quickly is indeed essential. 

メディア企業もオンラインオーダーをサポート/TheSmartLocal.com Support F&B Owners Food Directory

TheSmartLocal.com Link/リンク

「TheSmartLocal.com」というメディア企業も、飲食店に直接オーダーができる仕組みを提供しています。5月上旬現在において、270以上のお店が表示され、出店する場所で絞り込むなどの検索機能も利用できます。アプリなどを自力で活用できないほど小規模の飲食店にとっては、ビジネスを支えるうえで特に重要なサービスとなっています。

TheSmartLocal.com has also stepped in to provide a platform for direct ordering. At present, the page contains 270+ F&B shops and is sorted according to location. This community service helps support the local food scene, especially smaller hawkers that are not accustomed to using apps. 

飲食テナントを抱えるショッピング施設が支援策を実施/Landlords Doing Their Part

https://gtfooddelivery.ezqr.sg/

Guoco Towerは、施設内で出店する飲食テナントに特化して、無料でデリバリーサービスを受けることができる注文オーダー用のWebサイトを導入しました。飲食店の課題を軽減し、デリバリーと持ち帰りに対応するビジネスの移行をサポートできるようにしています。

この取り組みは他の商業施設にとって、サーキットブレーカー(ゆるやかな外出禁止令)期間中に飲食テナントをサポートする良いお手本となるでしょう。Guoco Towerはデリバリーにかかるコストを負担するだけでなく、配送にかかる人件費の削減も実現しています。

In support to #savefnb and the jobs of many, Guoco Tower has kindly introduced an ordering site at $0 delivery charge for tenants to mitigate the challenges and support their business transition to delivery and take-away.

This is one lesson that landlords can take-away in supporting their F&B tenants during the circuit breaker period. Guoco Tower will take on the full delivery costs and will even alleviate the manpower constraints by managing the consolidation and verification job orders, as well as delivery arrangements.

年末使える御食事券を販売/Tough Time Tickets

https://toughtimetickets.com/

『Tough Time Tickets』は、「Preludio」によってはじめられた取り組みで、「Odette」「Meta」「Cure」などのハイエンドなレストランが参加しています。内容は、年末ごろに利用可能となる、通常よりお得な食事券。苦しんでいるいま現在の財政的な負担を軽減することが狙いです。

The Tough Time Tickets is an initiative started by Restaurant Preludio. Some high end restaurants have come together to offer the purchase of tickets for meals at a slightly discounted price, that can be redeemed at a later date in the year. This aims to support the restaurants financially during these tough times, while offering customers some slight incentives. A few restaurants like Odette, Meta, and Cure, have got on board to join this initiative. 

飲食店同士のパートナリング事例も多数/F&B Partnerships

https://grain.com.sg/

すべての飲食店が厳しい制限を強いられる中で、店同士で協力して乗り越えようとする事例も出ています。タピオカドリンク専門店の「KOI」は、オンラインレストラン「Grain」とタッグを組み、サーキットブレーカー期間中にオンライン販売を実施しています。「LiHO」や「Gong Cha」などの他のタピオカドリンク専門店も、同様に飲食ブランドとパートナーシップを結び、デリバリー対応に乗り出しています。

As many F&B players were highly affected due to the strict restrictions, many have come together to find ways around the obstacle! For example, bubble tea brand KOI has joined hands with online restaurant Grain to offer its bubble tea drinks during the circuit breaker period. Other bubble tea brands like LiHO and Gong Cha are also delivering via partnering F&B brands.

ステイホーム中に楽しむことのできる「食」への取り組み/DIY Cooking

面白いアイディアはまだあります。サーキットブレーカー期間中は多くの国民が家に留まり、自炊を余儀なくされるので、シンガポールの抹茶カフェ「Hvala」は、自宅で作ることのできる『抹茶クッキーキット』を販売しています。

Some F&B players have come up with pretty interesting ideas! While the circuit breaker is in effect, most would have to stay at home and many have become amateur chefs over this period! With this knowledge, some like Hvala have developed their own Matcha Cookie Kit for customers to bake their own fuss-free, yet utterly delicious matcha cookies!

タピオカドリンク専門店の「The Whale Tea」は、1つで10杯楽しむことのできる『DIYタピオカドリンクキット』を販売しています。サーキットブレーカー期間中でも、タピオカドリンクを自宅で楽しむことができるようになります。

Another F&B player, The Whale Tea, has started to offer DIY Bubble Tea Kits that allow for 10 cups of bubble tea! Now bubble tea lovers will be able to DIY their own bubble tea without waiting for the circuit breaker to end!

フードインフルエンサーも独自の取り組みで支援を/Foodies Doing Their Part!

ieatishootipost
ieatishootipost - 「いいね!」400,584件 · 990人が話題にしています - Latest on the best hawker food, new discoveries, restaurants, and rec...

消費者側も飲食店を支援するための行動を起こしています。「ieatishootipost」で知られるフードインフルエンサーDr Leslie Tay は、ローカルのレストランを中心にSNS上で取り上げ、写真やおすすめの料理などを発信しています。

Consumers are doing their part as well, taking their support online to help F&B stores promote their dishes and delivery options! Some Foodies, like Dr Leslie Tay from ieatishootipost, often supports local stores by posting pictures and recommends dishes.

同時に、Dr Leslie Tay はお家で作ることのできるおいしいレシピを紹介し、ステイホームの啓蒙活動も行っています。

In addition, he is also promoting staying home by introducing recipes that can be made from home!

生活困窮者を支援する飲食店が登場/F&B restaurants helping the needy

Naga Imo | Singapore Singapore
Naga Imo、シンガポール - 「いいね!」2,513件 · 612人がチェックインしました - Experience two Japanese dining concepts under one roof at Club Street...

日本食レストランの「Naga Imo」は、支援が必要な方向けに『Free Food Charity』として、無料で3,000箱以上ものお弁当を提供するプロジェクトを行っています。

One such restaurant is Naga Imo, a Japanese restaurant that has extended its support to providing free food to the needy in these times of need. They have made over 3,000 packets of foods and given them out to the needy! 

資金調達キャンペーンの実施事例も誕生/Fundraisers

https://rayofhope.sg/campaign/help-home-bakers-through-this-circuit-breaker/

サーキットブレーカー期間中、ほとんどのパン屋は2か月の営業停止状態となります。そのためクラウドファンディングサイト「Ray of Hope」では、収入が2か月間まったくなくなるお店を支援するキャンペーンを実施しています。

For most home bakers, circuit breaker means a lack of business for almost 2 months. As such, some campaigns like Ray of Hope have organised fundraising campaigns to raise funds for these home bakers who would have no income. 

オンラインでの受発注が可能になる新マーケット/Markets going online!

https://www.facebook.com/TekkaOnlineMarket/

https://www.tekkaonlinemarket.sg/

サーキットブレーカーの期間が延長となってからは、多くの生鮮肉・魚・農産物などの生鮮品を販売する市場に対して、より一層制限が強まりました。「Tekka Market」はこれを受けてオンライン上で売買できる仕組みを整え、Facebookのライブ配信で宣伝するという取り組みを開始し、注目をあつめました。

これにより、顧客は自宅からライブ配信で市場にある商品を確認することができ、コメントを投稿するなどでインタラクティブな場が整いつつあります。注文も先着順で、支払いもPayNowで完了。自宅に直送されるという画期的な手法が生まれました。

Since implementation of the new circuit breaker measures, restrictions have been placed for many wet markets. For some, like Tekka Market, have turned to innovative solutions to bring their businesses online, by utilizing Facebook live auctions. 

By doing so, viewers can check out the wet market products via live streaming sessions, at the comfort of their homes. Viewers can simply leave a comment on the live stream and orders will be done by a first come first serve basis. Payment can then be done via PayNow and the items will be delivered to your house. 

メディアとのコラボレーション企画/Media Collaborations with restaurants

Robb Report Singapore Link / リンク

ラグジュアリーなライフスタイルの業界に特化した出版社「Robb Report Singapore」は、自粛期間をよりポジティブで有意義なものにするソリューションを提供しています。在宅勤務の生活をより豊かにすることを目的に、シンガポールの名だたるシェフを招いてオンラインでとっておきの料理の作り方を紹介する『At Home With Robb』をはじめました。これまで「Cloudstreet」の Rishi Naleendra や「JAAN」の Kirk Westawaなどが出演し、Q&Aセッションなども交えてインタラクティブなコンテンツを発信しています。

Robb Report Singapore have produced some solutions to make self-isolation more positive and fulfilling for readers. They have launched At Home With Robb, a new virtual chef series that is aimed at adding flavour to the WFH experience. Robb Report Singapore has invited some of Singapore’s most lauded chefs, like Cloudstreet‘s Rishi Naleendra and JAAN‘s Kirk Westaway, to conduct live cooking demonstrations, followed by Q&A sessions by the audience.  

このようにシンガポールでは飲食業界を支えようと様々な取り組みが実施されています。

どのようにみんなで一丸となって支え合い、乗り越えるかということがわかるだけでなく、将来的な失業や閉店を防ぐために我々一人ひとりができることを考えさせられるような取り組みばかりです。

未曾有の事態ではあるものの、共に手を取り合えば乗り越えられると信じて、今後の動向に期待しています。

There are many other initiatives out there supporting our F&B community. It is indeed encouraging to know how people have come together to support one another and we too can do our part to prevent further job losses and F&B closures. Times are indeed tough but together, we can get through this as one. 

 


Related Blog Article

関連する過去のブログ記事をご紹介します

コロナ禍のシンガポール市場で起きている変化とは?【日本酒編】/Current Situation of SAKE Market in Singapore in light of COVID-19

Vivid Dialogue vol.3 「シンガポールらしさ」:現地に暮らして感じた日本生活との違い

JETRO主催「中小企業海外ビジネス人材育成塾(シンガポール開催)」企画・運営サポート


 

Crawling Japanese foods in SG/シンガポールの日本食紀行

Hi everyone, I’m Han Rui from Vivid Creations.

I have always been fascinated about the Japanese culture since young. And now, there are so many Japanese restaurants coming to Singapore, so that drove me crazy; almost all of Japaneses foods capture me so badly and I cannot resist myself to share my reviews for these!

So as a foodie in Singapore, let me start my colum: HARAPECO SINGAPORE (“harapeco” means “starving” in Japanese.)

For more information, click here and check my the HARAPECO BLOG Archive!

こんにちは、Vivid Creations の Han Rui です。

突然ですが、私は日本食が大大大好きです。

料理の質、種類の豊富さ、繊細な美しさ、食事が表現する美的感覚、料理に表現される季節感…

日本料理から感じられるものすべてに魅了され、シンガポールへ続々と進出してくる日本料理店の情報を常にチェックして、足を運んでいます。

Foodie【食通】、否、Japanese Foodie【日本食通】のシンガポ―リアン代表と(勝手に)銘打って、『シンガポールの日本食』に特化したブログ連載 HARAPECO SINGAPORE をはじめました!

シンガポールで流行っている日本料理屋さんの最新情報を、現地在住のシンガポ―リアン目線でお届けいたします。

HARAPECO BLOGのアーカイブは、こちらをクリックしてご覧ください。